Израствайки в полско село, в покрайнините на дълбока борова гора, Мала има щастливо и безгрижно детство. Германската инвазия ѝ го отнема.
Домът ѝ се превръща в гето, а семейството и приятелите ѝ са оставени да гладуват.
Мала поема нещата в свои ръце. Външно прилича на полякиня и това ѝ позволява да се промъква до околните села. В продължение на месеци тя се измъква от селото и търси храна в гората, работи в близките ферми и така помага на бедстващото си семейство.
Един ден обаче Мала намира селото празно. От писмо, оставено от сестра ѝ, разбира, че всичките ѝ близки са отведени от нацистите. Останала абсолютно сама, Мала се крие в гората, където почти полудява от страх и самота. Единствената ѝ компания е една котка, която сякаш се появява от нищото и не спира да я следва.
Котката се превръща в единственото ѝ спасение от мъчителната самота, в ангел-хранител, който ѝ помага да запази надеждата си дори когато е изправена пред неизмерим мрак.
С нейна помощ Мала намира начин да се ориентира в опасните гори, да надхитри германските войници и да оцелее въпреки всичко.
Тази седмица © Меломан.бг • Музиката на твоя живот и издателство „Сиела“ дадоха възможност на всички да спечелят романа „Котката на Мала“ от Мала Каценберг.
Въпросът беше: Кой е преводачът, който стои зад българското издание на романа „Котката на Мала“?
Верният отговор: Зорница Русева.
Романа „Котката на Мала“ от Мала Каценберг печели: Александра Чанева от гр. София.
Благодарим на всички участници и честито на печелившата!
Всеки ден музикалният портал © Меломан.бг събира на едно място горещите музикални новини – звездни рожденици, нови сингли и предстоящи концерти, игри със страхотни награди и класации, които подреждате вие.