След като изнася цикъл от лекции, посветени на превода, Умберто Еко доразвива записките си в респектираща по своята оригиналност монография. В нея широкоспектърната академична култура на Еко като философ и семиотик се съчетава с диалогичния тон на университетския преподавател и атрактивността на прочутия писател.
Безброй конкретни примери от собствените му произведения се редуват с казуси от световната литература, съпоставки между малки и големи езици, диалози на високата и масовата култура, коментари на кинематографични, музикални и живописни интерпретации.
Резултатът е един забележителен труд, който разглежда най-фините детайли от процеса на превеждане, за да го представи в трите му лица, които всеки изкушен от преводаческата работа добре познава: като наука, като изкуство и страст.
Тази седмица © Меломан.бг | Музиката на твоя живот и издателство „Колибри“ дадоха възможност на всички да спечелят книгата „Да кажеш почти същото“ от Умберто Еко.
Въпросът беше: Как се казва последната книга на Умберто Еко, която през миналата година беше издадена и у нас?
Верният отговор: „Pape Satan Aleppe. Хроники на едно течно общество“
Книгата „Да кажеш почти същото“ от Умберто Еко печели: Любка Марчева от с. Бенковски.
Благодарим на всички участници и честито на печелившата!
Всеки ден музикалният портал © Меломан.бг събира на едно място горещите музикални новини – звездни рожденици, нови сингли и предстоящи концерти, игри със страхотни награди и класации, които подреждате вие.